Заметки

Как не уснуть на французской вечеринке

“Это был прекрасный полдень” – так начала свою книгу о Японии Дельфин. Великолепное начало. Интригующее. Да и что может быть прекраснее полудня в Японии. Сразу становится тепло, нежно и немного сонно. Уже видишь себя на мягком диване с книжкой. Истории о гейшах и самураях, сакуре и крепких отважных карпах. Ах, я уже зеваю. Но тут Дельфин подумала: «А какого рода слово полдень?» Дельфин, конечно, была француженкой.

У Дельфин отличное образование, но даже она не знала, какой поставить артикль. А ими французский испещрен, и в отличие от английского, где они бывают только определенными или нет, во французском там еще с родами и числами закавыка. На этом литературные труды Дельфин и закончились. Не узнать нам про цветущих гейш с карпами.

Вообще, честно говоря, я раньше думал, что я – тупой иностранец, который не выучил, какого рода французский afternoon. Поэтому в послеобеденное время я никого не звал выпить кофе и пил его в одного, грустно взирая на трубу мусоросжигательного завода.

Но тут Дельфин поделилась этой историей на нашей вечеринке, что мы давали в пятницу. Все тут же начали обсуждать, что если утро и вечер мужского рода во фр. языке, то нет смысла послеобеду быть женского. Ага! Дорогой мой французский язык! Знали ли вы, что слово «любовь», то есть тот самый амур во французском – мужского рода, но когда любовь меняет число и их становится много – они все срочно становятся рода женского. ААА!

Пол вечеринки гости обсуждали род полудня. Мы залезли в словари и оказалось, что до 1820 года полдень был мужским, потом женским, потом с 1860 снова мужским, потом опять что-то поменялось. И, наконец, с 1978 года что-ли полдень может быть любого рода, но лучше мужского в случае с моим кофе, и женского, если мы говорим о длительном событии  (паст континиус местный).

Когда мы навеселились и уже были порядком пьяны, мы затеяли обсуждать парижскую коммуну. Но тут, простите, меня никому не переботанить. Я сразу назвал дату, причины, события и следствия, как было принято в табличке по истории у Людмилы Васильевны в 8-м классе. У французов, чё у японских карпов, глаза на лоб полезли.

Был прекрасный мартовский полдень, франко-прусская война катилась к своему закату…

Добавить комментарий

Back To Top